Bahasa Brunei merupakan salah satu daripada ratus an loghat di Malaysia terutama,Sabah. Bahasa Brunei mempunyai ciri-ciri keistimewaan tersendiri. Pertama kali aku mendengarnya, sungguh bersastera sebutannya yang baku mengingatkan aku pada masa lalu, seolah-olah bahasa yang pernah digunakan pada zaman filem hitam putih P.Ramlee.
Di sini saya akan menceritakan serba sedikit beberapa ciri bahasa Brunei Sabah. Antara kelaianan yang terdapat pada bahasa ini ialah penggunaan vokal “a” pada menggantikan vokal “e”, vocal ‘o’ kepada vocal ‘u’ vocal ‘e’ kepada vocal ‘I’ dan penghapusan huruf ‘h’ dalam kebanyakan perkataan bahasa Brunei.
Sebagai contoh:
1- Vocal ‘e’ kepada vocal ‘a’:
pekan = pakan
bedak = badak
berarak = bararak
kembang = kambang
belajar = balajar
kelas = kalas
2- Vocal ‘o’ kepada vocal ‘u’:
Bola = bula
Botak = butak
Bodoh = buduh
Bongkak = bungkak
Boleh = buleh
3- Vocal ‘e’ kepada vocal ‘I’:
Berak = birak
Merah = mirah
Besok = bisok
4- Penghapusan huruf ‘h’:
Hantu = antu
Sekolah = sekola
Faham = fa am
Hancur = ancur
Itu adalah antara perkataan- perkataan yang ditutur oleh kaum Brunei. Walaubagaimanapun, tidak semua perkataan yang mempunyai vocal tersebut diubah tetapi kebanyakannya vocal tersebut berubah dalam pertuturan kaum Brunei.
Bahasa Brunei juga mempunyai istilah-istilah tertentu dalam menggambarkan benda atau perbuatan. Antara perkataan tersebut ialah:
1- Bubut = kejar
2- Lusir = lari
3- Nyaman = sedap
4- Bisai = cantik,indah
5- Linggang = lembik
6- Berantam = bergaduh
7- Seloroh = mengejek
8- Buyuk = tipu
9- Sigop = rokok
10- Auw ‘= iya
11- Ben = van
12- Eskul = sekolah
13- Stetmin = kenyataan
14- Licak = lembut
15- Piasau = kelapa
16- Paloi = bodoh
17- Moleh = balik
18- Berinut = minta diri
19- Limpas = lintas
Ini adalah secebis dari perkataan bahasa Brunei dari beribu patah yang dapat saya turunkan di sini.
Perkataan-perkataan Brunei juga banyak terkandung di dalamnya perkataann Inggeris yang sudah di “Brunei” kan. Contohnya ‘eskul’ atau ‘stetmin’
Pun begitu, istilah-istilah tersebut kian dihakis zaman. Perginya generasi lama membawa bersama bahasanya. Orang tua ibaratkan peti yang menyimpan khazanah berharga. Jika kita tidak mewarisi,maka hilanglah khazanah yang disimpan sejak sekian lama.
Pepatah berkata, ‘bahasa jiwa bangsa’. Dengan bahasalah kita dapat dikenali dari budaya mana asalnya kita.
Dengan kesedaran itu, wakil rakyat tempatan telah mencadangkan agar perkataan-perkataan tersebut dibukukan.
Jika ada kesilapan harap dimaafkan kerana saya belum lagi menguasai bahasa Brunei. Tulisan ini hanyalah untuk kita sama-sama dapat merasa keunikan Malaysia.
Sesuatu itu tidak dirasakan bernilai setelah sekian lama berada di genggaman. Menghargai sesuatu apabila ianya terlepas dari tangan adalah suatu penyesalan. Begitu jua persaudaraan. Betapa bernilainya sebuah persaudaraan tidaklah terasa ketika kita sedang menikmatinya. Setelah hilang barulah kita terasa betapa manisnya sebuah persaudaraan…





